Keine exakte Übersetzung gefunden für التدريب القانوني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التدريب القانوني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Educación de mujeres y niñas y capacitación jurídica
    تعليم المرأة/الفتاة والتدريب القانوني
  • La UNMIL ha seguido proporcionando capacitación para funcionarios jurídicos y judiciales.
    وواصلت البعثة توفير التدريب للموظفين القانونيين والقضائيين.
  • Además, la UNMIL ha proporcionado formación jurídica a 351 funcionarios de inmigración.
    وبالإضافة إلى ذلك، قدمت البعثة التدريب القانوني إلى 351 من موظفي الهجرة.
  • Se proporciona asesoramiento jurídico y formación jurídica a los contingentes nacionales próximos a ser desplegados a operaciones internacionales.
    وتسدى المشورة القانونية ويوفر التدريب القانوني لوحدات القوات الوطنية المزمع إرسالها للقيام بعمليات دولية.
  • La ADDEM (Asociación de Defensa de los Derechos de la Mujer) La red Mujer, Derechos y Desarrollo en África (WILDDAF/FEDDAF) lucha por la igualdad y la defensa de los derechos de la mujer y se ocupa de la formación del personal jurídico auxiliar.
    - الشبكة النسائية للحقوق والتنمية في أفريقيا، تناضل من أجل المساواة والدفاع عن حقوق المرأة وتكفل تدريب القانونيات.
  • Mientras tenga que vivir en ese agujero del infierno usaré mi instrucción para reducir la violencia y mover las disputas a los tribunales.
    طالما أنا مُجبرة على العيش في ذلك المكان الحقير المتخلف سأستعمل تدريبي القانوني لإنقاص العنف .ونقل ذلك النزاع إلى المحاكم
  • Mientras tenga que vivir en ese antro subdesarrollado usaré mi formación legal para reducir la violencia y trasladar esta disputa a los juzgados.
    طالما أنا مُجبرة على العيش في ذلك المكان الحقير المتخلف سأستعمل تدريبي القانوني لإنقاص العنف .ونقل ذلك النزاع إلى المحاكم
  • Las personas seleccionadas para desempeñar las funciones de magistrado en los órganos judiciales militares deberán ser íntegras y competentes, y poseer la formación y las calificaciones jurídicas necesarias.
    ويجب أن يتصف الأشخاص الذين يقع عليهم الاختيار لتولي مهام القضاة في المحاكم العسكرية بالنزاهة والكفاءة، وأن يثبتوا حصولهم على التدريب القانوني اللازم، وأن لديهم المؤهلات المطلوبة.
  • Se ofrecieron a los participantes cursos intensivos de portugués de un mes, que no parecen bastar para adquirir un conocimiento del idioma suficiente para seguir un programa de capacitación jurídica exhaustivo.
    وقد أتيحت للمشاركين دورات مكثفة لتعليم البرتغالية مدتها شهر واحد، غير أنها لا تبدو كافية لتنمية مهاراتٍ لغوية وافية لاتباع برنامج تدريبي قانوني تفصيلي.
  • b) Dos asesores sobre capacitación jurídica/redactores para el Parlamento Nacional mediante el proyecto del PNUD sobre el Parlamento Nacional, en cooperación con el Gobierno del Brasil, a partir de abril de 2006;
    (ب) مستشاريْن للتدريب القانوني/محرريْن لدى البرلمان الوطني عن طريق مشروع البرلمان الوطني الذي وضعه البرنامج الإنمائي بالتعاون مع حكومة البرازيل اعتبارا من نيسان/ أبريل 2006؛